|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: [á]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Albanian
English - Bosnian
English - Bulgarian
English - Croatian
English - Czech
English - Danish
English - Dutch
English - Esperanto
English - Finnish
English - French
English - Greek
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Italian
English - Latin
English - Norwegian
English - Polish
English - Portuguese
English - Romanian
English - Russian
English - Serbian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
English - Turkish
English - all languages
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: [á]

Übersetzung 1 - 50 von 464  >>


Isländisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

tón. Meira! [á tónleikum]
2
Zugabe! [bei Konzerten]
oná {prep} [+þgf.] / [+þf.] [talm.] [afbrigði af: ofan á]auf [+Dat.] / [+Akk.]
snarbrattur {adj} [niður á við]extrem abschüssig
Verben
bjóða e-m [á/í/út/heim]
19
jdn. einladen
spjalla [á netinu]
11
chatten
reka e-n/e-ð [á undan sér]
3
jdn./etw. jagen [vertreiben]
sækja e-n [á umræddum stað og tíma]
3
jdn. abholen
bræla [á sjó]stürmen [auf See]
elta e-n/e-ð [á ökutæki]hinter jdm./etw. hinterherfahren [verfolgen]
falla [á prófi]durchfallen [Prüfung]
færa e-ð [á milli brautarteina]etw. rangieren [Bahn]
ganga [e-ð gengur (milli a og b)]verkehren [regelmäßig eine bestimmte Strecke fahren]
hanga [um flík, e-ð hangir utan á e-m]schlabbern [ugs.] [Kleidungsstück]
kala [e-n kelur á e-u]Erfrierungen erfahren [jd. erfährt Erfrierungen an etw.]
koma [á leiðarenda]anlangen [ankommen]
kríta e-ð [á stétt]etw. mit Kreide bemalen [Straße]
internet leka (e-u) [dreifa tónlist o.fl. á netinu fyrir birtingu](etw.) leaken [Musik etc. über das Internet verbreiten vor der offiziellen Veröffentlichung]
nefna e-n/e-ð [minnast á]jdn./etw. erwähnen
ólmast [fljúgast á]ringen
orða e-ð [minnast á]etw. erwähnen
örla [það örlar á e-u]einen Hauch wahrnehmen [ein Hauch von etw. kann wahrgenommen werden]
internet pósta e-u [á netinu]etw. posten [im Internet]
reka e-n/e-ð [á undan sér, hjörð, fanga]jdn./etw. treiben [vor sich her, Herde, Gefangene]
íþr. skeita [talm.] [renna sér á hjólabretti]skaten [ugs.] [Skateboard fahren]
íþr. skeita [talm.] [renna sér á hjólabretti]Skateboard fahren
skilja e-ð [átta sig á]etw. auffassen
snappa [talm.] [missa stjórn á sér]die Fassung verlieren
internet snappa e-n [talm.] [á Snapchat]jdn. snappen [ugs.] [auf Snapchat]
snúa e-u  tiltekna átt, á tiltekinn veg]etw. irgendwohin kehren [drehen, wenden]
tapa e-u [peningum á viðskiptum]etw. verspekulieren
telja e-ð [líta á sem]ansehen [einschätzen]
umplanta e-u [gróðursetja á öðrum stað]etw. umpflanzen [an einen anderen Ort pflanzen]
umplanta e-u [gróðursetja á öðrum stað]etw. umsetzen [Pflanzen, Blumenzwiebeln]
umplanta e-u [gróðursetja á öðrum stað]etw. verpflanzen [umpflanzen]
vaxa e-ð [bera vax á e-ð]etw. einwachsen [Wachs auftragen]
vensla e-u [skiptast á e-u]etw. austauschen
þeysa [á hesti]galoppieren
Substantive
færð {kv} [á vegum]
16
Straßenverhältnisse {pl}
göngugrind {kv} [á hjólum]
4
Rollator {m}
læknisfr. innlögn {kv} [á sjúkrahús]
3
Einweisung {f} [ins Krankenhaus]
fatn. klof {hv} [á buxum]
3
Schritt {m} [Hose]
mánadagur {k} [heiti mánudags fram á 12. öld]
3
Montag {m} <M., Mo., Mon., Mont.>
frjádagur {k} [heiti föstudags fram á 12. öld]
2
Freitag {m} <Fr., Fre., Frei., Freit.>
læknisfr. gjörgæsla {kv} [deild á sjúkrahúsi]
2
Intensivpflegestation {f} <IPS>
læknisfr. gjörgæsla {kv} [deild á sjúkrahúsi]
2
Intensivstation {f}
læknisfr. gjörgæsla {kv} [deild á sjúkrahúsi]
2
Intensivtherapiestation {f} <ITS>
fatn. hetta {kv} [áföst á peysu eða úlpu]
2
Kapuze {f}
móða {kv} [á gleri]
2
Beschlag {m} [Glas]
hestam. læknisfr. múkk {hv} [bólga og útbrot á hestfæti]
2
Mauke {f} [Pferd]
saga óðinsdagur {k} [heiti miðvikudags fram á 12. öld]
2
Mittwoch {m} <Mi., Mit., Mittw.>
» Weitere 5311 Übersetzungen für á außerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=%5B%C3%A1%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.876 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung