|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Da kann man nicht meckern
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Da kann man nicht meckern

Übersetzung 1 - 55 von 55

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Ég kann blístra.Ich kann pfeifen.
Hann kann sitt fag.Er versteht sein Fach.
Hún kann skauta.Sie kann Schlittschuh laufen.
Hún kann sig ekki.Sie hat keine Manieren.
Kann pabbi þinn töfrabrögð?Kann dein Vater zaubern?
Ég kann ekkert í frönsku.Ich verstehe kein Französisch.
Ég kann ekki fljúga.Ich kann nicht fliegen.
Ég kann vel við hann.Ich mag ihn.
Ég kann þetta utan að.Ich kann das auswendig.
Hann kann keyra bíl.Er kann Auto fahren.
Hann kann ekki elda.Er kann nicht kochen.
Hún kann lesa nótur.Sie kann Noten lesen.
Ég kann þrjú orð á finnsku.Ich kann drei Wörter auf Finnisch.
Hann kann meta gott vín.Er weiß guten Wein zu schätzen.
Hann kann spila á gítar.Er kann Gitarre spielen.
Hann kann telja á frönsku.Er kann auf Französisch zählen.
Hann kann vel segja frá.Er kann gut erzählen.
Hún kann góð skil á nútímalist.Sie versteht viel von moderner Kunst.
Ég kann betur við sumarið en veturinn.Ich liebe den Sommer mehr als den Winter.
Ég kann ekki alla komutímana utan að.Ich weiß nicht alle Ankunftszeiten (auswendig).
Hann kann ekki fara með peninga.Er kann nicht mit Geld umgehen.
Hún kann ekki fara með peninga.Sie kann nicht mit Geld umgehen.
Hún kann vel fara með peninga.Sie kann gut (mit dem Geld) rechnen.
Hún er alltaf stundvís - það kann ég meta!Sie ist immer pünktlichdas lob' ich mir!
Sonur okkar kann orðið telja upp tíu.Unser Sohn kann schon bis zehn zählen.
Hann kann íslensku, þú átt tala við hann íslensku.Er spricht Isländisch, du sollst Isländisch mit ihm sprechen.
Hann kann vel við sig í hlutverki hins örláta gestgjafa.Er gefällt sich in der Rolle des großzügigen Gastgebers.
Ég kann því illa þú skulir saka mig um hræsni.Es gefällt mir gar nicht, dass du mir Heuchelei vorwirfst.
Hann kann einfaldlega hafa rétt fyrir sér með fullyrðingu sinni.Er mag mit seiner Behauptung durchaus recht haben.
Ég kann vel við ensku en ég get ekki talað hana vel.Ich mag Englisch, aber ich spreche es nicht gut.
man {hv} [skáldamál]Frau {f}
meðan ég man {adv}im Übrigen
meðan ég man {adv}nebenbei
meðan ég man {adv}nebenbei bemerkt
meðan ég man {adv}übrigens
á meðan ég man ...bevor ich's vergesse ...
Ég man eftir þér.Ich erinnere mich an dich.
Ég man það núna.Ich erinnere mich jetzt.
Marion man alla afmælisdaga.Marion hat alle Geburtstage im Gedächtnis.
eftir því sem ég man {adv}in meiner Erinnerung
Ég man enn þá eftir honum.Ich erinnere mich noch an ihn.
frá því ég man eftir mérsolange ich denken kann
Nei, ég man það ekki (lengur).Nein, ich weiß es nicht mehr.
Ég man enn þá glöggt eftir latínukennaranum okkar.Unseren Lateinlehrer habe ich noch in guter Erinnerung.
Núna man ég ekki hvað ég vildi segja.Jetzt ist mir entfallen, was ich sagen wollte.
Ég man ekki til þess hafa leyft þér þetta.Ich kann mich nicht entsinnen, dir das erlaubt zu haben.
Svo langt sem ég man, þá býr hann í München.Soweit ich mich entsinnen kann, wohnt er in München.
Heilinn í mér er eins og gatasigti, ég man ekki neitt.Mein Gehirn ist wie ein Sieb, ich erinnere mich an nichts.
Ég man enn þá hvernig ég kom til fyrirtækisins fyrir tíu árum.Ich weiß noch, wie ich vor zehn Jahren in die Firma kam.
Þú lítur í rauninni mjög vel út, en meðan ég man, þá ættir þú láta klippa á þér hárið.Du siehst eigentlich ganz gut aus, nebenbei bemerkt, solltest du dir aber mal die Haare schneiden.
{hv}Bewusstlosigkeit {f}
{hv}Koma {n}
falla í gleymskunnar in Vergessenheit geraten
e-n/e-ðeinen Narren an jdm./etw. gefressen haben
e-n/e-ðjdn./etw. bewundern
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Da+kann+man+nicht+meckern
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.028 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung