|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Grüß Gott
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Grüß Gott in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Grüß Gott

Übersetzung 1 - 62 von 62

IsländischDeutsch
SYNO   Grüß Gott [ugs.] | Guten Tag ... 
orðtak Hér guð! [úrelt]Grüß Gott!
Góðan dag!Grüß Gott! [südd.] [österr.]
Góðan daginn!Grüß Gott! [südd.] [österr.]
Suchbegriffe enthalten
guða [úrelt]mit "Grüß Gott" grüßen
Blessaður og sæll!Grüß Gott! [südd.] [österr.] [zu einem Mann]
Heill og sæll!Grüß Gott! [südd.] [österr.] [zu einem Mann]
Komdu sæll og blessaður!Grüß Gott! [südd.] [österr.] [zu einem Mann]
Komdu sæll!Grüß Gott! [südd.] [österr.] [zu einem Mann]
Sæll og blessaður!Grüß Gott! [südd.] [österr.] [zu einem Mann]
Sæll!Grüß Gott! [südd.] [österr.] [zu einem Mann]
Blessuð og sæl!Grüß Gott! [südd.] [österr.] [zu einer Frau]
Heil og sæl!Grüß Gott! [südd.] [österr.] [zu einer Frau]
Komdu sæl og blessuð!Grüß Gott! [südd.] [österr.] [zu einer Frau]
Komdu sæl!Grüß Gott! [südd.] [österr.] [zu einer Frau]
Sæl og blessuð!Grüß Gott! [südd.] [österr.] [zu einer Frau]
Sæl!Grüß Gott! [südd.] [österr.] [zu einer Frau]
Teilweise Übereinstimmung
kveðja {kv}Gruß {m}
svara kveðjueinen Gruß erwidern
skila kveðju til e-sjdm. einen Gruß bestellen
Kveðjan var ætluð þér.Der Gruß galt dir.
Blessaður og sæll!Grüß dich! [zu einem Mann]
Heill og sæll!Grüß dich! [zu einem Mann]
Komdu sæll og blessaður!Grüß dich! [zu einem Mann]
Komdu sæll!Grüß dich! [zu einem Mann]
Sæll og blessaður!Grüß dich! [zu einem Mann]
Sæll!Grüß dich! [zu einem Mann]
Blessuð og sæl!Grüß dich! [zu einer Frau]
Heil og sæl!Grüß dich! [zu einer Frau]
Komdu sæl og blessuð!Grüß dich! [zu einer Frau]
Komdu sæl!Grüß dich! [zu einer Frau]
Sæl og blessuð!Grüß dich! [zu einer Frau]
Sæl!Grüß dich! [zu einer Frau]
kasta snöggt kveðju á e-njdm. schnell einen Gruß hinwerfen
kasta kveðju á e-njdm. einen Gruß/Grüße entbieten [veraltend]
Hann lyfti hendinni í kveðjuskyni.Er erhob die Hand zum Gruß.
trúarbr. alfaðir {k}Gott {m}
trúarbr. goð {hv}Gott {m}
bibl. Guð {k}Gott {m}
málshát. Guð hjálpi mér!Gott bewahre!
óttast GuðGott fürchten
trúarbr. alvaldur {k} [guð]allmächtiger Gott {m}
Guði lof!Gott sei Dank!
trúa á Guðan Gott glauben
biðja til guðszu Gott beten
Guð minn góður!Ach du lieber Gott!
Guð skapaði manninn.Gott erschuf den Menschen.
Hún trúði á Guð.Sie glaubte an Gott.
sverja við Guð almáttuganbeim allmächtigen Gott schwören
vera bænrækinnoft zu Gott beten
standa frammi fyrir Guði sínumvor seinem Gott bestehen
treysta á guð og lukkunaauf Gott und Glück vertrauen
lifa í vellystingum (praktuglega)wie Gott in Frankreich leben
Og Guð sagði, „Verði ljós!“Und Gott sprach: „Es werde Licht!“
málshát. lifa í óhófsmunaðileben wie Gott in Frankreich [ugs.]
málshát. tala um allt milli himins og jarðarüber Gott und die Welt reden
Þetta er vissulega ekki of dýrt.Das ist weiß Gott nicht zu teuer.
trúarbr. Guð veri sálu þinni náðugur.Möge Gott deiner / Ihrer Seele gnädig sein.
Filisteinn formælti Davíð við guð sinn.Der Philister fluchte dem David bei seinem Gott.
spjalla við e-n um daginn og veginnmit jdm. über Gott und die Welt plaudern
Maðurinn sáir og plantar, en Guð gefur ávöxtinn.Der Mensch sät und pflanzt, aber Gott gibt den Ertrag.
trúarbr. Guð gefi mér æðruleysi til sætta mig við það sem ég ekki breytt, ... [Æðruleysisbænin]Gott gebe mir die Gelassenheit, Dinge hinzunehmen, die ich nicht ändern kann, ... [Gelassenheitsgebet]
bibl. Ég er Drottinn Guð þinn, þú skalt ekki aðra guði hafa.Ich bin der Herr, dein Gott. Du sollst keine anderen Götter haben neben mir. [das erste Gebot nach Luther]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Gr%C3%BC%C3%9F+Gott
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.014 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung